Cursos

Podcast

Canales Youtube

Visitantes

39,974,295

Xjuanji, otra lengua materna a punto de morir

Hits:27455

Xjuanji, otra lengua materna a punto de morir
Los de abajo
Gloria Muoz Ramrez
Peridico La Jornada
14 enero 2023.
Conocedor de las plantas, los animales y el cultivo; hacedor de sombreros, cestera y huaraches. Hombre nacido con cultura y con identidad, don Pedro Salazar, uno de los tres ltimos hablantes fluidos de la lengua xjuanji, conocida tambin como ixcateco, falleci a principios de este ao en su natal Santa Mara Ixcatln, en la mixteca de Oaxaca.

Su partida prende, una vez ms, una alerta. Hay lenguas en Mxico, uno de los pases con mayor riqueza lingstica del mundo, que estn desapareciendo debido al desprecio institucional y al racismo estructural. La poeta diidxaz Irma Pineda Santiago ha insistido en entrevistas y escritos: la discriminacin es una de las causas que debilitan y propician la extincin de las lenguas maternas. Estn tambin los megaproyectos que se imponen en comunidades provocando la desaparicin de poblados enteros, lo que afecta profundamente la preservacin de las lenguas.

Lejos de implementarse polticas pblicas para fortalecer la riqueza lingstica, gobiernos van y gobiernos vienen, y el desprecio por los pueblos, naciones y tribus no cambia. Incluso hay quienes siguen nombrando dialectos a lo que en realidad son idiomas completos y complejos, lo cual tambin es una forma de racismo. Por eso, el fallecimiento de don Pedro, a los 95 aos de edad, es una prdida no slo para todo un pas, sino para un modo de entender el mundo y para una cultura que puede desaparecer al dejar de ser nombrada.

Xjuanji, otra lengua materna a punto de morir




Don Pedro lo sabía y estaba preocupado. Por eso insistía en la enseñanza, aunque, decía, a los jóvenes ya no les importa, o les da pena hablar su lengua porque se burlan de ellos. Hombre de su pueblo, artesano, músico y también maestro de danza, hizo lo que pudo para que su idioma, es decir, su manera de nombrar el mundo, encontrara más hablantes.

El lingüista Michael Swanton comenta a la periodista Diana Manzo que el duelo es grande debido a que él sabía y conocía palabras del ixcateco que nadie más conoce en su comunidad. No sólo fue un gran compañero en el estudio y documentación de su lengua materna, era también una enciclopedia viva, recuerda Swanton.

Desde los pueblos se seguirán preservando las lenguas, pues del Estado nada vendrá.

Desinformemonos.org

Buscar