Cursos

Podcast

Canales Youtube

Visitantes

31,031,712

Escritores indígenas insumisos

Hits:996

Escritores indígenas insumisos
Poetas chiapanecas
Las comunidades indígenas de México tienen, desde sus orígenes, una alta estima por el cultivo de la palabra.
Adriana Malvido.
https://www.eluniversal.com.mx/
Mientras escucho al poeta, miro su libro El abuelo Gregorio un sabio maya. Recuerdo cuando hipnotizó a cientos de niños al narrarles, en maya y en español, el secreto detrás de esas páginas, es decir, el de un viejo chamán contador de historias que le devolvió la capacidad de soñar. En un bello jardín, el escritor les decía que hay en México 68 lenguas indígenas y más de 300 variantes dialectales, les hablaba de la belleza del náhuatl y de la magia de la palabra que todo lo transforma. ?El que quiera disfrutar del canto de los pájaros no necesita construir jaulas, sino sembrar árboles?, grabé en mi memoria.

Ahora tengo a Jorge Miguel Cocom Pech al otro lado del celular. Está molesto y sorprendido. No es para menos. Ya desaparecieron la Feria del Libro Infantil y Juvenil (FILIJ), marco de la presentación de aquel libro en 2012. La Dirección General de Publicaciones de Conaculta (luego Secretaría de Cultura) que lo editó en su colección de Narrativa Infantil, está en el limbo desde que el gobierno decidió fusionarla al Fondo de Cultura Económica. Y hoy también está en riesgo el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) creado en 2005.

La voz del poeta maya es tajante: ?Si desaparece el INALI, el Presidente se convertirá en el Nerón de las lenguas indígenas de México?. Y es que recientemente la Secretaría de Cultura informó que la Consejería Jurídica de la Presidencia preparó una iniciativa para ?fusionar? el INALI al Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI), cuya vocación es totalmente distinta. Falta que se envíe al Congreso.

Cuando el poeta de Calkiní, Campeche, era pequeño, la maestra le pegaba en las manos a él y a su amigo Lak?in regañándolos: ?Para que se les olvide el maya?. Ahora, me contó un día, ?escribo para recordarle a mi vieja maestra que no se me olvidó y que quiero que otros lo sepan también?. Y es que la filosofía, la ética, la cosmovisión y la sabiduría de un pueblo están en la lengua.

Las comunidades indígenas de México tienen, desde sus orígenes, una alta estima por el cultivo de la palabra. El INALI fue producto de incesantes luchas de los pueblos que se intensificaron en la década de los 90 del siglo XX. ?Los que tenemos vivas las lenguas en nuestras casas y en nuestras comunidades, necesitábamos un instituto que contribuyera con recursos a su salvaguarda y protección. Las lenguas son el rostro identitario de un pueblo. En la lengua está el ser. El rostro espiritual de nuestros orígenes?.

Escritores indígenas insumisosPoetas oaxaqueños.



El poeta y ensayista, Premio de Literaturas Indígenas de América, FIL de Guadalajara 2016, entre otros reconocimientos, votó por AMLO y se había pronunciado a favor del Tren Maya. Ahora encuentra que carece de un plan integral y que ?la 4T está cayendo en lo que más critica del neoliberalismo?. Destinar el presupuesto del INALI al Tren Maya es una contradicción tan grande como desaparecerlo justo cuando inicia el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas de la Unesco. Por eso, el autor de Las nueve preguntas anuncia que los escritores indígenas ya se organizan y se manifestarán en bloque para oponerse a la iniciativa de Presidencia.

Antes de colgar, Cocom Pech dice su poema ?La casa de tu alma?, traducido a 180 lenguas:

Tu idioma es la casa de tu alma. /Allí viven tus padres y tus abuelos. /En esa casa milenaria, /hogar de tus recuerdos, /permanece tu palabra. Por eso, /no llores la muerte de tu cuerpo, /ni llores la muerte de tu alma; /tu cuerpo /permanece en el rostro de tus hijos; /tu alma, /eternece en el fulgor de las estrellas.


adriana.neneka@gmail.com

Buscar