Cursos

Podcast

Canales Youtube

Visitantes

37,081,827

Carecemos de lectores en lenguas indígenas, lamentan ganadores del Premio CaSa

Hits:8846

Esteban Ríos Cruz

Ericka Montaño Garfias  
Periódico La Jornad
Domingo 12 de agosto de 2018.
La falta de alfabetización de los hablantes de lenguas originarias en éstas es uno de los principales problemas que existen en este momento. De nada sirve que se haga literatura en zapoteco o mixteco, por ejemplo, si son pocos los que pueden leer la poesía y la narrativa, advirtieron ayer los poetas Esteban Ríos y Elvis Guerra, y el músico Julio Vallejo, ganadores en ediciones pasadas de los Premios CaSa de creación literaria en lengua zapoteca.

Los tres participaron en un conversatorio en la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales que se realiza en el Centro Nacional de las Artes, donde participó también Daniel Brena, director del Centro de las Artes de San Agustín (CaSa), quien recordó que los premios se crearon en 2011 por una iniciativa del artista plástico Francisco Toledo, y se amplió a literatura infantil, el especial para habitantes en Los Ángeles, California, y ahora también se realiza el Premio CaSa para hablantes de mixteco; asimismo, comenzó la publicación de antologías con los trabajos ganadores de años pasados.

Esteban Ríos, quien acaba de obtener el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas, dijo que “para muchos escribir poesía es como un torrente de inspiración, cascadas de ideas que no se pueden detener, pero es una mentira escribir es propiamente un oficio del ser humano que conlleva hablar de situaciones personales y sociales. Mi poesía versa sobre el amor, el erotismo, la mujer, la cosmogonía, la raza zapoteca, pero también de situaciones que tienen que ver con la marginación y la pobreza que es a lo que nos ha llevado el neoliberalismo.

El reconocimiento a su obra con premios como el CaSa y el Nezahualcóyotl, entre otros, me lleva a pensar que es algo bueno, pero falta un trabajo comunitario: de nada sirve que se me reconozca a escalas local, nacional o mundial si no me puede leer mi gente. Necesitamos que nos lean en zapoteco y no solamente en español.

En ese proyecto comunitario deben participar escritores, autoridades e investigadores para tener un programa de alfabetización para que quienes hablan zapoteco puedan escribir y leer en su lengua, porque el zapoteco está en crisis. El tiempo apremia para fortalecer la lengua materna, advirtió.

La realidad es otra

El poeta Elvis Guerra coincidió en señalar que el premio, que él obtuvo en 2015, además de abrir oportunidades para publicar en periódicos, revistas y editoriales, de tener un incentivo económico y un grabado de Toledo, también representa un compromiso social, “porque el zapoteco vive una crisis terrible. Más allá de que se publique o no, de que se creen este tipo de espacios que nos dan visibilidad, la realidad es otra.

El problema tiene que ver con la alfabetización, los que están creciendo no hablan su lengua; los que la hablan no la saben escribir. No hay lectores en nuestra lengua, Como creadores tenemos el compromiso social y el deber ético de abrir espacios para que los niños puedan acercarse a la literatura y a la alfabetización en su lengua.

Buscar